
LAS BENDICIONES
No tengo la anatomía de una garza para recibir
en mí los perfumes del azul.
Mas lo recibo.
Es una bendición.
A veces si tengo una tristeza, las golondrinas me
enamoran más cerca.
Quedo enamorado.
Es una bendición.
Luego le doy a los caracoles ornamentos de oro
para que se transformen en peregrinos del suelo.
Ellos se transforman.
Es una bendición.
Hasta alguien llegó a verme pasar
la mano en los cabellos de Dios!
Yo solamente quería agradecer.
Manoel de Barros
AS BENÇÃOS
Não tenho a anatomia de uma garça pra receber
em mim os perfumes do azul.
Mas eu recebo.
É uma benção.
Às vezes se tenho uma tristeza, as andorinhas me
namoram mais de perto.
Fico enamorado.
É uma benção.
Logo dou aos caracóis ornamentos de ouro
para que se tornem peregrinos do chão.
Eles se tornam.
É uma benção.
Até alguém já chegou de me ver passar
a mão nos cabelos de Deus!
Eu só queria agradecer.
Manoel de Barros





