top of page
20210528_114526.jpg
00:00 / 00:49

LAS BENDICIONES

 

No tengo la anatomía de una garza para recibir

en mí los perfumes del azul.

Mas lo recibo.

Es una bendición.

A veces si tengo una tristeza, las golondrinas me

enamoran más cerca.

Quedo enamorado.

Es una bendición.

Luego le doy a los caracoles ornamentos de oro

para que se transformen en peregrinos del suelo.

Ellos se transforman.

Es una bendición.

Hasta alguien llegó a verme pasar

la mano en los cabellos de Dios!

Yo solamente quería agradecer.

 

Manoel de Barros 

AS BENÇÃOS 

 

Não tenho a anatomia de uma garça pra receber

em mim os perfumes do azul.

Mas eu recebo.

É uma benção.

Às vezes se tenho uma tristeza, as andorinhas me

namoram mais de perto.

Fico enamorado.

É uma benção.

Logo dou aos caracóis ornamentos de ouro

para que se tornem peregrinos do chão.

Eles se tornam.

É uma benção.

Até alguém já chegou de me ver passar

a mão nos cabelos de Deus!

Eu só queria agradecer.

 

Manoel de Barros

bottom of page